견적문의

전화 번호
+65 6681 6717

Countries' Hotlines




Share This |   

인터넷의 출현으로 미디어 콘텐츠는 더이상 특정지역의 제한을 받지 않습니다. 때문에 다른 문화의 특정 언어에 맞추어 제작된 미디어 콘텐츠는 시청자들에게 더 많은 공감을 불러 일으킵니다. 한 나라에서 번역 제작된 영화는 세계의 영화 관객들에게 고품질의 자막을 제공합니다. 더빙과 비교해 보았을때 비용대비 아주 효과적인 방법 입니다.

엘리트 트렌스레이션 아시아가 제공하는 자막 번역 서비스는 개인 소비자 보다는 기업을 위해 준비 되었습니다. 전문가 교육 비디오, 운영 가이드 및 다양한 종류의 기업, 기업 비디오 등은 전문 분야 입니다. 엘리트 트렌스레이션 아시아에는 번역 전문가와 경험이 풍부한 전임 번역사들이 고품질의 자막 번역 서비스를 제공합니다. 때문에 언어의 단순한 번역 보다는 카피라이팅 스타일의 고부가 가치 서비스를 제공하고 있습니다.

전문적인 자막 번역 서비스가 필요하시면 엘리트 트렌스레이션 아시아에 연락하시기 바랍니다. 고객님의 자막 번역 요청에 경쟁력 있는 가격에 고품질의 서비스를 제공할 것은 약속을 드리겠습니다.

저희 서비스가 귀사의 비즈니스에 도움을 드릴 수 있는 방법에 대한 정보를 더 원하신다면, 웹 서식을 통해 말씀을 남겨주시거나
+65 6681 6717 번호로 연락바랍니다.

알고 계십니까?    

영어는 웹에서 사용되는 기본 언어이며, 약 28%의 온라인 사용자는 영어에 능숙합니다. 그리고 세계 기업들은 비즈니스 장애물로 언어를 생각하고 있습니다. 다른 나라의 지식을 전달 할 때 번역을 잘 하지 못하면 다른 외부 인력을 통해야 하기 때문에 회사는 위험을 감수해야 합니다.

엘리트 아시아의 자막 번역 서비스는 다국적 기업의 제품교육 및 커뮤니케이션 비디오등과 같은 비디오를 다양한 언어를 사용하는 다른 나라의 직원들에게 좀더 효과적으로 제공할수 있습니다. 직원들은 저희의 자막 번역 서비스를 통하여 다양한 언어로 번역되어진 비디오와 프리젠테이션을 통해 좀더 쉽고 정확하게 이해할수 있습니다.

엘리트 아시아에서는 자막 번역 서비스에 대한 품질 보증 과정에서 클라이언트에게 프로젝트 소스 및 언어의 폭 넓은 경험과 번역 이력을 제공하고 있습니다. 엘리트 아시아는 다양한 언어의 자막 번역 서비스를 효과적으로 지원합니다. 저희 자막 번역 서비스를 이용하고 싶다면 웹 서식 또는 +65 6681 6717로 문의주시기 바랍니다.


Back to Top