견적문의

전화 번호
+65 6681 6717

Countries' Hotlines




일본어 번역 서비스

공유하기 |   

세계에서 세 번째 경제 강국인 일본의 대부분의 국민은 일본어를 말합니다. 엘리트 아시아 에서, 일본어 번역 서비스는 저희 사업의 주요 부분입니다. 모든l 한국어 대 일본어 번역 서비스는 특별히 선택한 팀에서 책임지고 있습니다. 이 팀은 엄격한 모집 과정을 거쳤고 일어 번역에 있어 최소 4년 이상의 경력을 보유하고 있어야 합니다.

대부분의 일본 기업들은 일본어 번역 서비스에 대한 요청 비율이 높은 것에서 볼 수 있듯이 아시아 국가에서 독보적 입지를 구축하고 있습니다. 저희 일본어 번역사들은 의료, 공학, 산업 또는 마케팅 같은 특정 산업 또는 분야를 전문으로 합니다. 이 팀과 오랜 기간 같이 일해 와서, 이들이 품질 면에서 타협을 하지 않는 효율적인 일본어 번역 서비스를 제공할 것으로 전적으로 믿고 있습니다. 저희 번역사들은 터무니 없는 번역이 아닌 정확한 번역을 믿음이 가도록 제공해 드리고 있습니다.

엘리트 아시아 에서는 문서의 목적을 결정하는 해당 문서의 원 내용을 이해하는데 노력을 기울이고 있으며, 또한 해당 작업에 가장 적합한 일본어 번역사를 배정할 수 있도록 의도한 독자에 대한 정보 및 접근 어조에 대한 정보 등을 모으고 있습니다.

때때로 고객은 번역 품질에 영향을 미칠 수도 있는 중요한 질문을 하는 것을 잊기도 합니다. 한국어 대 일본어 번역 서비스가 납품 전에 감수되어야 합니까? 일본어 원고를 검토할 수 있으며 번역 업체에서 잠재적인 글자 인식 문제에 있어 간단한 설명을 했습니까? 각 고객에게 서비스 하기 위해 어떠한 지원 메커니즘이 적소에 위치해야 합니까? 전문 지도를 해 드릴 수 있도록 엘리트 아시아의 지식을 최대 한도로 활용할 수 있습니다.

일본에 있는 기업들과 문어체 문서를 종종 다루게 되거나 기술, 상업, 또는 학술 분야의 일본어 문서를 마주하고 있다면, 엘리트 아시아는 문제 없이 빠르게 한국어 대 일본어 번역 서비스를 제공해 드리는데 도움이 될 수 있습니다. +65 6681 6717번호로 전화 주시거나 저희 웹 양식에 작성해 주십시오!

알고 계셨나요?    

전세계 기술 리더인 일본인들이 말하는 언어로서 일본어는 오늘날 1억 3천만명이 사용하고 있습니다. 2010년에는 9천 9백 10만명의 사용자로 인터넷에서 네 번째로 가장 많이 사용된 언어였습니다.

일본의 온라인 사용률이 매우 높기 때문에 일본에 실제로 기업체를 보유하지 않고서도 실질적인 입지를 구축할 수 있습니다. 이에 대한 예시로 자체 웹사이트나 블로그를 번역하기 위해 믿을 수 있는 한국어 대 일본어 번역 서비스를 사용하기로 결정하는 조직이나 개인들을 들 수 있습니다. 이 덕분에 귀사의 제품 또는 서비스에 대한 정보를 지역 검색엔진에서 찾을 수 있고 새로운 시장의 잠재 고객들이 그 정보들을 읽을 수 있다는 사실이 보장됩니다. 엘리트 아시아는 귀사 브랜드의 메시지를 유지하는 한편 새로운 매체에 대한 번역으로 귀사에 도움이 될 수 있습니다.

일본어 번역에서, 수신자를 대상으로 적정한 방식의 문맥을 고려하여 해당 문서의 어조를 추가로 신경 써야 합니다. 정중하거나 정식적인 일본어의 문어체는 서로 다른 언어라 불릴 정도로 보통의 일본어와는 상당히 다릅니다. 번역 문서에 어떤 종류의 어조가 사용되어야 하는지 결정할 때 번역사가 일본 문화에 대한 자신의 신중함 및 지식을 활용하는 것이 중요합니다.

일본어 번역 서비스에 관해 더 많은 내용을 알고자 하거나 믿을만한 일본어 번역 제공업체를 찾고자 하신다면, +65 6681 6717번호로 전화 주시거나 저희 웹 양식을 작성해 주십시오.


Back to Top